外界對(duì)我們有些常見(jiàn)的誤會(huì)。很多人會(huì)把雇傭「外包兒女」這件事,簡(jiǎn)單歸結(jié)為子女「不孝」「不負(fù)責(zé)任」。其實(shí)情況遠(yuǎn)比想象復(fù)雜。大多數(shù)訂單,委托人并不是老人自己,而是他們的子女、外甥、侄女,或者關(guān)系更遠(yuǎn)一些的親戚孩子。很多人常年在外地,甚至漂泊海外,心里掛念,卻沒(méi)有辦法常?;貋?lái)。他們不是不孝順,只是現(xiàn)實(shí)讓他們分身乏術(shù)。有人在為生意奔波,有人要守著崗位,有人照顧著新的家庭,實(shí)在脫不開(kāi)身。于是,他們把這份牽掛轉(zhuǎn)交給我們,希望通過(guò)這樣的方式,彌補(bǔ)自己缺席的空白。
在我看來(lái),這并不是逃避責(zé)任,而是另一種形式的盡力。人在遠(yuǎn)方,心里有愧,卻還是想做點(diǎn)什么。雇傭「外包兒女」,某種程度上,就是他們的補(bǔ)償方式。另一個(gè)誤解是,很多人以為干我們這行,只要塊頭大就夠了。其實(shí)遠(yuǎn)不止如此。沒(méi)錯(cuò),身高一米八、體重二百斤,走進(jìn)屋子里確實(shí)能起到威懾作用,這是基礎(chǔ)。但真正決定你能不能勝任「外包兒女」的,還是情緒的穩(wěn)定和溝通的能力。
很多老人內(nèi)心敏感脆弱,一句說(shuō)得不妥的話,都可能讓他們覺(jué)得「這錢花得不值」,甚至當(dāng)場(chǎng)就要把人攆走。因此,隊(duì)員在執(zhí)行任務(wù)時(shí),情緒是否穩(wěn)定、能不能「磨嘴皮子」、是否具備勸解和緩和矛盾的能力,往往比「能不能打」更重要。我常常跟新隊(duì)員說(shuō):你要把自己當(dāng)成「親戚」,而不是「親兒女」。親戚能陪伴、能幫忙,但不會(huì)對(duì)老人頤指氣使。老人需要的,是尊重和陪伴,不是被控制。
尤其是那些吃過(guò)苦的老人,骨子里節(jié)儉,總覺(jué)得錢該花在刀刃上,花在「有人陪」這件事上不值得。他們往往一開(kāi)始擺出拒絕的態(tài)度,甚至直接轟人。這個(gè)時(shí)候,如果你把自己當(dāng)成「保鏢」,靠強(qiáng)硬的姿態(tài)壓過(guò)去,那只會(huì)讓他們更加抗拒。面對(duì)這種情況,如果沒(méi)有耐心,肯定做不了。你得像親戚一樣,慢慢磨、慢慢陪。只要你堅(jiān)持用心陪伴,老人感受到這份真心,態(tài)度就會(huì)轉(zhuǎn)變。