面對(duì)多次處罰和曝光,施華蔻的回應(yīng)被認(rèn)為顯得“輕飄飄”。如2021年8月30日,其官方微博通告稱,抽檢不合格事件中所提及的標(biāo)簽未標(biāo)示成分不會(huì)引起額外的安全風(fēng)險(xiǎn),亦對(duì)最終染發(fā)效果沒有影響。不少網(wǎng)友并不買賬,表示回應(yīng)“太輕飄飄了” “屢教不改,罰少了”等。
據(jù)了解,“處女發(fā)質(zhì)”這一術(shù)語源于“Virgin Hair”的中文翻譯,業(yè)內(nèi)普遍稱為少女發(fā)或幼女發(fā),指的是純天然、零傷害且活力飽滿的頭發(fā)。這些頭發(fā)在生長(zhǎng)過程中沒有染過、燙過,且多數(shù)沒有使用過化學(xué)洗發(fā)水。專家認(rèn)為,專業(yè)術(shù)語直接用在面向大眾的商品標(biāo)簽上確實(shí)欠妥,容易產(chǎn)生誤解和不適感。
近年來,大品牌的營(yíng)銷“翻車”屢見不鮮。今年4月,乳業(yè)品牌“認(rèn)養(yǎng)一頭牛”與BOSS直聘合作投放的廣告中,存在“COWS直聘,找工作,直接跟老板哞!”等表述,被質(zhì)疑涉嫌嘲諷打工群體。最近,桃李面包為其投放的五仁口味蛋月燒電梯廣告致歉。該廣告文案為“有人說五仁不好吃,我們認(rèn)為:那是因?yàn)槟氵€年輕,還沒飽嘗過生活的毒打”,被指責(zé)存在“教育消費(fèi)者”的嫌疑。
在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的環(huán)境下,品牌如何在專業(yè)性和大眾溝通之間找到平衡?對(duì)此,山東師范大學(xué)商學(xué)院副教授劉長(zhǎng)玉表示,在社交媒體時(shí)代,受眾不再是被動(dòng)的信息接收者,而是積極的意義解讀者和品牌共識(shí)的共建者。因此,忽視受眾情感、尊嚴(yán)和心理,看似精巧的創(chuàng)意都可能在瞬間崩塌。品牌的傳播必須建立在深刻的社會(huì)文化洞察和真誠(chéng)的尊重之上。
近日,國(guó)際美妝品牌施華蔻因在產(chǎn)品標(biāo)簽中使用“處女發(fā)質(zhì)”一詞引發(fā)網(wǎng)友質(zhì)疑
2025-09-10 18:00:03施華蔻處女發(fā)質(zhì)翻譯陷辱女爭(zhēng)議