电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 新聞圖片報(bào)道 > 正文

日本偽中國(guó)語(yǔ)走紅 網(wǎng)友用日語(yǔ)的漢字聊天無(wú)障礙(圖)(3/8)

保存圖片 2016-02-22 15:10:51      參與評(píng)論()人
日本偽中國(guó)語(yǔ)走紅 網(wǎng)友用日語(yǔ)的漢字聊天無(wú)障礙(圖)
上一張下一張
 發(fā)達(dá),逆推了一種“偽中國(guó)語(yǔ)”在日本的流行趨勢(shì),甚至有媒體報(bào)道,完全不懂中文的日本網(wǎng)友用日語(yǔ)中的漢字聊天。讓人搞不懂的是,懂日語(yǔ)的日本人用生澀的漢字語(yǔ)言掐頭去尾的聊天,難道只是圖的新鮮和好奇 說(shuō)道起紅到中國(guó),更是言之過(guò)早,即便是國(guó)人能夠通過(guò)里面的只言片字的漢字去猜個(gè)大概意思,又有何用
圖集詳情:

最近,一種名為“偽中國(guó)語(yǔ)”的交流方式在日本流行,完全不懂中文的日本網(wǎng)友用日語(yǔ)中的漢字聊天。這甚至也紅到中國(guó),因?yàn)橹袊?guó)網(wǎng)友也能猜出大概意思。臺(tái)灣“中央社”說(shuō),這無(wú)意間開(kāi)創(chuàng)了中日民間交流的新局面。