《三體》10年前開始在海外出版,最先是英文版。感謝《三體》的中方代理中國教育圖書進(jìn)出口有限公司和原著的中文出版方科幻世界雜志社,是他們的卓越努力使三部曲的海外出版成為現(xiàn)實。現(xiàn)在看來,出版過程中的各種決策和選擇,無論是國外出版社的選擇還是宣發(fā)方式,都是正確和具有遠(yuǎn)見的。這無疑是中國文學(xué)海外出版一個典型的成功案例。
但即使如此,作為作者,同時也作為一名熟知中國科幻艱辛曲折百年歷史的科幻迷,對于《三體》在海外所經(jīng)歷的一切,總有一種不真實的感覺。套用一位天文學(xué)家形容恒星的話:如果這事不是確實發(fā)生了,本來可以很容易證明它不可能發(fā)生的。
對于《三體》在海外出版取得成功的原因,最常見的看法是:這部小說讓外部世界從科幻的角度了解中國,這個角度是前所未有的。但我認(rèn)為這個看法是不準(zhǔn)確的,正如一位美國學(xué)者所指出的,如果僅僅是出于了解中國的興趣,《三體》不可能在英語世界產(chǎn)生這樣的影響力,更不可能擁有如此數(shù)量的讀者群。
《三體》在海外的成功是許多復(fù)雜因素(包括偶然的機(jī)遇)共同作用的結(jié)果,其原因我們至今都難以找到確切的答案。但我想它可能與科幻文學(xué)所具有的兩個重要的特點有關(guān)。
首先,科幻文學(xué)本身就是世界性的文學(xué),在科幻小說中,人類是作為一個整體出現(xiàn)的,國家和種族的區(qū)別并不重要,他們共同的身份就是地球人類。同時,科幻小說中所描述的危機(jī)和挑戰(zhàn),也將是人類所共同面對的,它所描繪的美好未來,也是全人類共同憧憬的。所以,科幻文學(xué)是最能夠跨越文化和種族,引起全人類共鳴的文學(xué)體裁。具體到《三體》,它所描述的人類與外星文明接觸的題材,正是全人類所面對的一個問題,與通常的印象相反,這是一個很現(xiàn)實的問題。外星文明是人類所面臨的最大不確定性,它可能永遠(yuǎn)不會出現(xiàn),也可能在明天就降臨,而后者一旦發(fā)生,將徹底顛覆人類所面對的現(xiàn)實和命運。人類與外星文明的接觸是科幻文學(xué)最重要的題材,但多年以來,以美國科幻為主的世界科幻文學(xué)中的外星科幻,其中人類與外星文明的接觸大多發(fā)生在遙遠(yuǎn)的未來,接觸的場景也大多在遙遠(yuǎn)的太空,而與現(xiàn)實較近的外星科幻,如特德·姜的《你一生的故事》等,也只是局限于有限的場景和領(lǐng)域中。像《三體》這樣全景式描繪在緊接現(xiàn)實的未來中發(fā)生的外星文明降臨的科幻小說,近年來還是比較少見的,在讀者中引起廣泛興趣也是可以理解的。