在6月27日舉行的大選電視辯論中表現(xiàn)不佳后,美國(guó)總統(tǒng)拜登對(duì)外界的批評(píng)做出了回應(yīng)。他表示,由于此前幾周頻繁的出差旅行導(dǎo)致他過(guò)度疲勞,拜登承認(rèn)辯論時(shí)差點(diǎn)睡著 “失利是因出差旅行疲勞”,影響了辯論的發(fā)揮。
7月2日,拜登在弗吉尼亞州麥克萊恩舉行的一次選舉籌款活動(dòng)中坦言,自己在電視辯論中的表現(xiàn)確實(shí)不如人意,并承認(rèn)在辯論前安排多次海外出差并不是明智之舉。
拜登說(shuō)道:“在辯論前不久,我做出了幾次海外旅行的決定。我沒(méi)有聽(tīng)從工作人員的建議……然后,我?guī)缀踉谂_(tái)上打瞌睡。”拜登將上周糟糕的辯論成績(jī)歸咎于頻繁的海外行程,他強(qiáng)調(diào)這不是在找借口,而是對(duì)事實(shí)的解釋。
通過(guò)這一解釋,拜登試圖向公眾說(shuō)明他辯論表現(xiàn)不佳的原因,試圖消除外界對(duì)其能力和精力的質(zhì)疑。他承認(rèn)在重要辯論前的安排有欠考慮,并表達(dá)了對(duì)未來(lái)安排的反思和調(diào)整的意愿。
在辯論前,拜登總統(tǒng)的出訪行程包括了幾個(gè)國(guó)際重要會(huì)議和外交活動(dòng),這不僅耗費(fèi)了大量的時(shí)間,也極大地消耗了他的精力。連續(xù)的長(zhǎng)途飛行和密集的日程安排,讓拜登在身體和精神上都感到疲憊不堪,這直接影響了他在辯論中的表現(xiàn)。
拜登的此番解釋也引發(fā)了各界的廣泛關(guān)注和討論。有分析認(rèn)為,拜登此舉是為了向支持者展示他面對(duì)失誤時(shí)的坦誠(chéng)態(tài)度,并希望通過(guò)此舉來(lái)贏得選民的理解和支持。而對(duì)于那些批評(píng)者來(lái)說(shuō),拜登的解釋是否能夠打消他們的疑慮,仍有待觀察。
在未來(lái)的競(jìng)選活動(dòng)中,拜登將如何調(diào)整自己的行程安排,以確保在關(guān)鍵時(shí)刻能夠保持最佳狀態(tài),這成為了公眾關(guān)注的焦點(diǎn)之一。他的團(tuán)隊(duì)也將面臨更多的挑戰(zhàn),需要在安排總統(tǒng)日程時(shí)更加周全,確保拜登能夠在重要的公開(kāi)場(chǎng)合展現(xiàn)出最佳的狀態(tài)。