高市早苗的火柴劃亮了,日本國內(nèi)一群右翼政客也跟著搖旗吶喊,一時(shí)間氣氛烘托得相當(dāng)?shù)轿弧K麄兯坪踉谄诖鴮Π兜某聊蚴且环瑹o關(guān)痛癢的外交抗議。但他們顯然算錯(cuò)了對手。這次站出來“接招”的是中國駐大阪總領(lǐng)事薛劍。這位外交官在日本輿論場上早已不是生面孔,他以在社交媒體上異?;钴S、言辭犀利而聞名,被一些日本媒體貼上了“戰(zhàn)狼外交官”的標(biāo)簽。他不像傳統(tǒng)外交官那樣字斟句酌,而是選擇用對方能聽懂的語言,在對方的主場上直接展開輿論對攻。此前,他就福島核污染水排海問題曾用大量數(shù)據(jù)和諷刺漫畫懟得日本官方啞口無言。
面對高市早苗的挑釁,薛劍的回應(yīng)同樣“硬核”。他毫不含糊地指出,這種言論是“極其錯(cuò)誤和危險(xiǎn)的”,并警告任何勢力如果膽敢插手臺灣問題、分裂中國,必將“引火燒身”。這番話沒有絲毫的模糊空間,就像一記響亮的耳光,直接扇在了那些煽風(fēng)點(diǎn)火的日本政客臉上。本來想隔空秀一下肌肉,結(jié)果被人一巴掌扇了回來,面子上掛不住了。
這記耳光徹底點(diǎn)燃了日本政壇的“怒火”。他們集體跳腳,紛紛譴責(zé)薛劍的言論“極其不當(dāng)”,要求中方“解釋”。一場由他們自導(dǎo)自演的“受害者”大戲拉開帷幕,媒體、輿論、政客輪番上陣,試圖營造出一種“日本被中國欺負(fù)了”的悲情氛圍。而這場大戲的高潮就設(shè)在了我們開頭提到的那場記者會上。按照“劇本”,首席發(fā)言人木原稔將在全國媒體面前義正辭嚴(yán)地表達(dá)日方的“嚴(yán)正立場”,將這場戲推向頂峰。一切似乎都在按計(jì)劃進(jìn)行。木原稔擺出嚴(yán)肅的表情,重復(fù)著那些抗議、譴責(zé)的陳詞濫調(diào)。
11月28日,日本外相茂木敏充在外務(wù)省召開例行記者會
2025-12-02 11:47:40香港記者提問