在王師傅看來,細節(jié)是面人的靈魂。即便面人要戴小帽子,他也要捏出藏在帽下的耳朵,絕不偷工減料。有位顧客想捏烏薩奇,他親切地問:“加條小裙子,會不會更可愛?”得到肯定后,一條藍色裙子便在他指尖誕生,他還為裙子加上蝴蝶結(jié),為了呼應(yīng),耳朵上也不忘記加上同色系蝴蝶結(jié)配飾,令顧客愛不釋手。
攤位上既有成品,也接受帶圖定制,但多數(shù)顧客寧愿等待,也要親眼見證一個形象從無到有的誕生。陳女士為外地朋友代購,等待一個半小時卻并不焦躁,反而主動幫師傅招呼客人、打包解說;即將離開蕪湖的榮先生雖未能排到當天的號,但已經(jīng)記下王師傅的聯(lián)系方式,期待心心念念的面人盡快郵寄到家。
因作品十分精美可愛,被不少顧客分享至網(wǎng)絡(luò)后,王師傅意外“走紅”,有不少外地的朋友特意過來,不光有從周邊合肥、南京、武漢過來的顧客,還有從深圳遠道而來的朋友。早上九點半出攤,晚上八點半收攤,簡單款或者熟練款大概十幾分鐘可以完工,復(fù)雜款需要更久。因為純手工制作,王師傅一天只能捏二三十個。生意雖變得火爆,他依舊保持著平穩(wěn)的節(jié)奏:“收攤后就好好休息不加班!”如今,他的兒子也已開始學(xué)習(xí)這門手藝。
面對“捏面主理人”的網(wǎng)友愛稱,王師傅十分謙遜:“手藝比我好的人有很多,只不過他們沒有被發(fā)現(xiàn)而已。是大家抬愛我們。”話語間,是一位傳統(tǒng)手藝人不變的初心與淡然。