近日,一篇2007年發(fā)表于《武漢科技學(xué)院學(xué)報》的文章《漢謨拉比法典與商湯關(guān)系新論》在國內(nèi)高等教育界引起討論。文章摘要指出,《漢謨拉比法典》是人類上古文明的重要成就,通過英漢兩種語言的同源追溯,可以發(fā)現(xiàn)漢謨拉比和商湯之間的聯(lián)系。這種聯(lián)系可能為中華五帝史、夏史及商史提供一條新的線索。
引言部分提到一種假設(shè):在上古世界中,英國人的祖先可能曾接受過中華文明的影響,導(dǎo)致英語和漢語詞匯存在大量相通之處。根據(jù)歷史考證,說印歐語系的英國人祖先起源于歐亞草原,在小亞細亞及兩河流域經(jīng)歷文明洗禮后逐步遷移到英格蘭群島。由此推測,上古漢語可能是古代兩河流域的主要語言之一,并從那里遷移到黃河流域乃至整個東亞地區(qū)。如果這一假設(shè)成立,《漢謨拉比法典》所用的語言應(yīng)該與中國古漢語非常接近,甚至漢謨拉比本人可能是中國歷史上著名的帝王。然而,由于翻譯過程中出現(xiàn)誤解,使得我們對這段歷史的認知產(chǎn)生了偏差。
內(nèi)文進一步羅列了漢謨拉比和商湯的歷史事跡,得出結(jié)論認為《漢謨拉比法典》實際上是商湯命義伯、仲伯刻制的《典寶》,并且認為漢謨拉比和商湯是同一個人。但有社交媒體上的網(wǎng)友認為該文內(nèi)容過于牽強附會。
這篇文章的作者分別是李榮建和吳彬華,分別來自武漢大學(xué)阿拉伯研究中心和空軍雷達學(xué)院。李榮建是一位知名的人類古典文明研究專家,曾在埃及、敘利亞留學(xué),并在中國駐伊拉克大使館工作過。他以武漢大學(xué)教授、武漢大學(xué)阿拉伯研究中心主任等身份出席過多次活動。
近日,一篇2007年刊發(fā)于《武漢科技學(xué)院學(xué)報》的文章《與商湯關(guān)系新論》在國內(nèi)高教界引起議論
2025-08-06 13:55:32漢謨拉比與商湯是同一人作者發(fā)聲