臨近春節(jié),霸王茶姬因一則慶祝中國春節(jié)的文案再次成為焦點(diǎn)。該文案發(fā)布于海外社交平臺(tái),使用了Lunar New Year而非Chinese New Year或Spring Festival。
針對(duì)這一情況,霸王茶姬在其微信公眾號(hào)文章的評(píng)論區(qū)回應(yīng)稱,全球媒介團(tuán)隊(duì)由來自十多個(gè)國家的成員組成,未能統(tǒng)一海外團(tuán)隊(duì)對(duì)“春節(jié)”的翻譯。公司表示會(huì)加強(qiáng)對(duì)海外賬戶的管理和溝通,確保表達(dá)內(nèi)容的準(zhǔn)確性。
2019年8月,霸王茶姬在馬來西亞開設(shè)了首家海外門店。目前,根據(jù)官方信息,其在泰國、新加坡和馬來西亞等地已擁有超過100家門店。此外,2023年,霸王茶姬在上海設(shè)立了新的全球業(yè)務(wù)中心總部,形成了成都運(yùn)營(yíng)總部和上海全球總部的雙總部布局,標(biāo)志著其全球化戰(zhàn)略的進(jìn)一步推進(jìn)。
近年來,許多本土茶飲品牌紛紛拓展海外市場(chǎng),在全球范圍內(nèi)尋求新的增長(zhǎng)點(diǎn)及合作伙伴。關(guān)于霸王茶姬在海外市場(chǎng)的具體經(jīng)營(yíng)模式,目前尚未獲得詳細(xì)信息。
近日,霸王茶姬在春節(jié)文案中將“春節(jié)”翻譯為“Lunar New Year”,引發(fā)了爭(zhēng)議。1月24日晚,霸王茶姬CHAGEE為此事致歉
2025-01-25 15:10:16霸王茶姬就春節(jié)翻譯不當(dāng)致歉近日,霸王茶姬因在海外社交平臺(tái)的宣傳文案中將春節(jié)翻譯為“Lunar New Year”而引發(fā)網(wǎng)友不滿
2025-01-26 08:50:39網(wǎng)友不買賬霸王茶姬評(píng)論區(qū)致歉