嬰兒被褥現(xiàn)不雅字母 贈品安全引熱議!一位山東的父親在12月6日發(fā)布了一段視頻,迅速在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)熱議。視頻中展示的是一床為新生兒準備的貼身被褥,布料內(nèi)側(cè)印有不雅的英文字母。這床被褥是幾年前他人贈送的某品牌奶粉附贈品,因一直未拆封,直到近期使用前才被發(fā)現(xiàn)。

從視頻中可以看到,問題被褥外觀上印著常見的卡通圖案,外包裝完好無損,如果不拆開內(nèi)層根本無法發(fā)現(xiàn)異常。更令人擔憂的是,這床貼身用品沒有清晰的品牌標識和生產(chǎn)廠家信息,僅水洗標上印著四個韓文,根本無法追溯生產(chǎn)源頭。這位父親在視頻中語氣顫抖地表示,這是給孩子準備的第一件貼身被褥,本該是最干凈安全的,沒想到藏著這樣的問題。

據(jù)了解,這床被褥是幾年前親友贈送的奶粉附贈禮品,因為家中當時沒有新生兒所以一直原封保存。近期家中即將添丁,拆開準備使用時才發(fā)現(xiàn)這一問題。由于缺乏明確的品牌信息,這位父親最終無法向生產(chǎn)方追責,只能通過視頻曝光提醒其他家長提高警惕。類似的情況并不罕見,近日另一位網(wǎng)友也爆料稱購買的正規(guī)品牌嬰兒被上出現(xiàn)不雅英文,聯(lián)系客服后僅得到“設(shè)計疏忽”的回應(yīng),要求消費者自行退貨了事。
事件引發(fā)了對兒童用品市場三大監(jiān)管盲區(qū)的關(guān)注。首先,奶粉、玩具等兒童用品的附贈品常被視為“額外福利”,卻普遍存在標識不全、品控寬松的問題。市場監(jiān)管總局發(fā)布的《關(guān)于加強重點兒童和學生用品安全管理的公告》中明確要求,兒童用品需在顯著位置標注品牌、適用年齡等信息,但贈品往往游離于監(jiān)管之外,成為“三無產(chǎn)品”的高發(fā)區(qū)。
一位父親在準備迎接新生兒時,拆開了多年未用的嬰兒被褥,卻在柔軟布料上發(fā)現(xiàn)了一個刺眼的英文單詞。這不是“l(fā)ove”或“dream”,而是令他渾身發(fā)冷的不雅詞匯
2025-12-08 10:06:54嬰兒被褥印不雅英文一個父親在拆開多年未用的嬰兒被褥,準備迎接新生兒時,發(fā)現(xiàn)布料上印著刺眼的英文單詞。這些詞匯讓他渾身發(fā)冷,既不是“l(fā)ove”,也不是“dream”
2025-12-08 08:28:17奶粉附贈被褥現(xiàn)不雅英文單詞