今年5月,人民日?qǐng)?bào)出版社和云南晨光出版社聯(lián)合出版了長(zhǎng)篇敘事詩《號(hào)角》,這是詩人、兒童文學(xué)作家何南為國(guó)歌的曲作者聶耳創(chuàng)作的詩傳。這本書出版之前,我就已經(jīng)知道它將讓我的朗誦生涯增添一種新的經(jīng)歷。
今年1月,我與陳紅、何南夫婦相約兩家一起過春節(jié)。歡聚時(shí),得知何南正在寫一本叫《號(hào)角》的書,是長(zhǎng)篇敘事詩,預(yù)計(jì)節(jié)后5月份出版。
長(zhǎng)篇敘事詩立刻吸引了我的注意力。我熱愛朗誦藝術(shù),在同行們的鼓勵(lì)下還擔(dān)任了中華文化促進(jìn)會(huì)朗誦專業(yè)委員會(huì)副會(huì)長(zhǎng)之職。過去在舞臺(tái)、電視及網(wǎng)絡(luò)媒體上,我朗誦過許多詩歌作品,包括唐宋名篇和廣為人知的現(xiàn)代詩作。我認(rèn)為無論古今,不分長(zhǎng)短,只要內(nèi)容真實(shí)可信,情感樸素真摯,文字符合文體規(guī)范,就能激發(fā)朗誦者的創(chuàng)作欲望與快樂,并給觀眾帶來真切的藝術(shù)感染力和美的享受。但《號(hào)角》是一部長(zhǎng)篇敘事詩,這讓我產(chǎn)生了強(qiáng)烈的朗誦愿望。
于是當(dāng)即約定,此書面世后由我來朗誦。《號(hào)角》出版方本就有出版有聲圖書的計(jì)劃,并很快將春節(jié)期間的口頭約定變成現(xiàn)實(shí)。他們邀請(qǐng)我與朗誦藝術(shù)家張宏共同朗誦這本書。我第一時(shí)間收到了樣書。翻開默讀不自覺地讀出聲來,年僅23歲就不幸在日本鵠沼海灘溺亡的偉大音樂家聶耳便在詩中復(fù)活、在我眼前再現(xiàn)?!捌饋恚〔辉缸雠`的人們!把我們的血肉筑成我們新的長(zhǎng)城!中華民族到了最危險(xiǎn)的時(shí)候……”當(dāng)國(guó)歌響起,聶耳便在激昂的旋律中永生。
我與張宏都是讀著《雷鋒之歌》《回延安》《西去列車的窗口》《團(tuán)泊洼的秋天》等紅色經(jīng)典詩歌長(zhǎng)大的一代人。在我的朗誦實(shí)踐中,凡是能做到現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義有機(jī)結(jié)合的作品,總會(huì)對(duì)我產(chǎn)生足夠的吸引力。而何南的《號(hào)角》,以詩人的熱情,既為讀者塑造了一位偉大的愛國(guó)主義音樂家聶耳的形象,又為我們提供了高質(zhì)量的詩歌文本。《號(hào)角》的情感飽滿而真摯,文本富有韻律。期待優(yōu)秀的朗誦作品是每一位熱愛朗誦藝術(shù)的人的心愿,《號(hào)角》便是我有幸等到的難得佳作。
然而,佳作也意味著壓力。作為一部近5000行的敘事詩,對(duì)我來說挑戰(zhàn)是空前的。為此,我與張宏連續(xù)多日沉浸在錄音棚里。幾次熬夜至凌晨三四點(diǎn)鐘,后期剪輯又幾經(jīng)修改、補(bǔ)錄,終于在預(yù)定時(shí)間的最后一天完成了《號(hào)角》一書的配樂朗誦版。
有天深夜,忽然收到錄音師發(fā)來的《號(hào)角》音頻節(jié)選,我當(dāng)即打開手機(jī)靜心來聽。聽著聽著,我禁不住落淚了。不僅為我的朗誦而激動(dòng)流淚,更為聶耳的故事、為《號(hào)角》這部敘事長(zhǎng)詩——當(dāng)然,也更為國(guó)歌的經(jīng)典旋律和祖國(guó)的過去、現(xiàn)在與未來。
完成一部朗誦作品就像孕育誕生了自己的一個(gè)孩子。想到它即將全網(wǎng)上線,接受聽眾朋友們的檢驗(yàn)時(shí),難免有些誠惶誠恐。相對(duì)其他作品,朗誦《號(hào)角》有更多更深的體會(huì)——我再次受到了愛國(guó)主義的洗禮,實(shí)現(xiàn)了為宣傳國(guó)歌貢獻(xiàn)一份力量的夙愿。
表演藝術(shù)需要思考如何在時(shí)代浪潮中托起人性之光。這讓我常自問是否做到了三個(gè)“懂”。要懂人,通過角色刻畫人情人性。演員作為表演的載體,需深入剖析所飾演的人物
2025-06-11 08:52:57演員秦海璐在人民日?qǐng)?bào)發(fā)文