瑞氣盈庭,墨香傳誼。近日,中美協(xié)理事崔景哲、仇智以及中央電視臺(tái)CCTV2、CCTV4教育平臺(tái)特聘講師張國(guó)銳應(yīng)俄羅斯駐華大使館參贊、北京俄羅斯文化中心主任吳丹娜女士的邀請(qǐng),一同走進(jìn)俄羅斯駐華大使館,以筆為媒,揮毫潑墨,共赴一場(chǎng)連接中俄文明的新春雅集。

使館內(nèi)年味盎然。大家聯(lián)袂創(chuàng)作,一幅幅春聯(lián)龍飛鳳舞,承載著華夏兒女對(duì)新春的美好期許;一個(gè)個(gè)福字濃墨重彩,傳遞著中俄兩國(guó)跨越山海的深厚情誼。在方寸宣紙上,不僅書(shū)寫(xiě)了東方年味,更勾勒出文明互鑒的動(dòng)人圖景。

作為文化交流的親歷者,我深感榮幸?;顒?dòng)現(xiàn)場(chǎng),我親自手把手指導(dǎo)俄羅斯友人執(zhí)筆,教他們書(shū)寫(xiě)中國(guó)篆書(shū)“?!弊?。當(dāng)古樸典雅的篆字在異國(guó)友人的筆下成型,這一筆一劃皆是跨越國(guó)界的文化對(duì)話;這翰墨飄香便是連接彼此的溫情橋梁。我愿以筆墨為舟,讓漢字之美遠(yuǎn)渡重洋,將最純粹的中國(guó)福氣與文化自信傳遞給世界。

令人欣喜的是,我的牡丹作品被俄羅斯駐華大使館正式收藏為國(guó)禮。牡丹乃富貴之花,亦為華夏之魂,愿這朵盛開(kāi)的“東方富貴”成為中俄文化交流的永恒見(jiàn)證,在異國(guó)他鄉(xiāng)綻放出璀璨的文明之光。