“霜葉如花易失時,凋疏猶勝但空枝”,今日十月初二,進入寒月了。給大家分享一個知識,農(nóng)歷十月又叫“寒月”,農(nóng)歷十一月又稱“冬月”,農(nóng)歷十二月也叫“臘月”,三個月連起來叫“寒冬臘月”,原來這個詞語這么來的,我也是才知道,所以跟大家共享一下。
“十月初二晴”,說的是農(nóng)歷時節(jié)。這時候天地清朗,本該是好光景,可后頭緊跟著的“新墳遍地起”五個字,卻像突然卷來的寒潮,讓心頭一顫。
其實這話的意思是:若農(nóng)歷十月初二是個大晴天,往往預(yù)示著接下來的冬天會比較暖。在古代,這就是災(zāi)年的預(yù)兆,為什么?因為暖冬,地里的作物盼不來該有的冬雪滋潤,來年開春必然歉收。那些倚著田壟過活的鄉(xiāng)親,熬不過青黃不接的春天,便只能在蕭瑟的冬風(fēng)里,一個接一個地倒下。
古人認為,此時反常的晴朗,往往預(yù)示著接下來會是一個暖冬加上嚴重的春旱。
暖冬,意味著地里的害蟲能安全過冬,來年莊稼的病蟲害會格外猖獗。
春旱,則如同卡住了大地的咽喉,讓播種下的希望無法萌芽,導(dǎo)致糧食絕收。
這樣一來,后果就不堪設(shè)想了。您看后半句“新墳遍地起”,這五個字沒有一絲一毫的修飾,用最直白、也最殘酷的畫面,道出了天災(zāi)之后的人間慘?。吼嚮穆?,生靈涂炭,一片新墳觸目驚心。
所以,這句農(nóng)諺并非危言聳聽,它更像是一聲從歷史深處傳來的、沉重而悠長的嘆息。它把一個晴朗的日子,與來年可能的災(zāi)荒與死亡,用最樸素的邏輯聯(lián)系在了一起。字里行間,浸透著農(nóng)耕時代人們對風(fēng)調(diào)雨順的最深切渴望,以及對自然規(guī)律的敬畏與無奈。