紅歌改編十分考驗(yàn)藝人的專業(yè)技能。近日,知名歌手楊坤因改編革命紅歌《游擊隊(duì)之歌》被推上熱搜,不僅遭到業(yè)內(nèi)編劇于雷在社交媒體上的嚴(yán)厲批評(píng),還引來(lái)許多網(wǎng)友的不滿。
楊坤改編翻唱《游擊隊(duì)之歌》是在2017年參加?xùn)|方衛(wèi)視《天籟之聲》節(jié)目時(shí)的事。他將這首歌曲改編成搖滾RAP版本,加入了大量電子音效和說(shuō)唱元素,舞臺(tái)視覺(jué)也充滿了賽博朋克風(fēng)格。楊坤表示,希望通過(guò)這種方式讓年輕人愛(ài)上紅歌,讓經(jīng)典以新的形式傳承下去。
當(dāng)時(shí)并未引起太大反響,但八年后,編劇于雷再次提起此事,并在社交媒體上激烈質(zhì)問(wèn):“怎么回事?你們對(duì)得起死去的先烈嗎?沒(méi)人管管嗎?”他指責(zé)楊坤篡改經(jīng)典,是對(duì)先烈的不敬。于雷的發(fā)聲迅速引發(fā)廣泛關(guān)注和討論,輿論呈現(xiàn)兩極分化。
支持于雷觀點(diǎn)的網(wǎng)友們認(rèn)為,楊坤隨意改編紅歌,只為追求舞臺(tái)效果和個(gè)人熱度,忽視了背后的歷史意義,是對(duì)歷史的不尊重。甚至有法律人士提議應(yīng)對(duì)這種行為追責(zé)。而反對(duì)者則認(rèn)為,藝術(shù)創(chuàng)作需要?jiǎng)?chuàng)新和突破,應(yīng)給予創(chuàng)作者一定的自由空間。他們認(rèn)為楊坤的改編是為了讓經(jīng)典歌曲更符合當(dāng)代年輕人的審美,吸引更多人關(guān)注紅歌,達(dá)到傳承的目的。還有一些中立派網(wǎng)友提出,改編需平衡藝術(shù)創(chuàng)新與歷史敬畏。
紅歌是時(shí)代的產(chǎn)物,承載著歷史記憶。例如,《游擊隊(duì)之歌》由作曲家賀綠汀在1937年山西抗日前線創(chuàng)作,是一首充滿熱血與激情的抗戰(zhàn)史詩(shī)。其實(shí),紅歌并非完全不能改編,關(guān)鍵在于如何改。成功的改編案例如刀郎用冬不拉彈唱《映山紅》,周深演唱《洪湖水浪打浪》,都在尊重原曲精神內(nèi)涵的基礎(chǔ)上進(jìn)行了創(chuàng)新,既保留了原曲韻味,又賦予了新的生命力。
由此可見(jiàn),紅歌改編并不是禁區(qū),但難度較大,需要充分考慮諸多細(xì)節(jié)問(wèn)題。楊坤此次事件反映了當(dāng)前娛樂(lè)圈中“改編”與“原創(chuàng)”之間的矛盾。在商業(yè)與文化之間找到平衡,在娛樂(lè)與尊重之間做出選擇,成為公眾人物必須面對(duì)的重要課題。無(wú)論創(chuàng)新的形式如何多樣,紅歌的精神內(nèi)核絕不能被改變。創(chuàng)作者們應(yīng)當(dāng)深入了解紅歌背后的歷史背景和文化內(nèi)涵,懷著敬畏之心進(jìn)行創(chuàng)作,才能在創(chuàng)新和傳承之間找到完美的平衡。