賈寶玉是大觀園的希望,不僅僅是因為他是長子長孫,也是因為他在那個時代里與眾不同。近日,有越劇演員在提及新戲《我的大觀園》中自己飾演的賈寶玉一角時的這番解讀,引發(fā)爭議。不少網(wǎng)友質(zhì)疑:“寶二爺”怎么就被當(dāng)成“長子長孫”了?
熟悉原著的讀者都了解,《紅樓夢》中,賈府分寧、榮二府,而按古制,“長子長孫”應(yīng)該是寧國府的賈珍。如果榮國府一定要論“長子長孫”,則賈璉更為適合。哪怕從賈政一家來說,賈寶玉之前也有早亡的賈珠。
《紅樓夢》人物關(guān)系錯綜復(fù)雜,有些人物的身份甚至相對隱微未有定論,但這樣的失誤還是刺激了公眾對于經(jīng)典作品的集體認知。人們對此較真,一方面是對經(jīng)典文化的尊重與捍衛(wèi),另一方面也是希望扮演者能夠潛下心來細讀原著,捋順基本的人物關(guān)系與故事情節(jié),這也是對一位優(yōu)秀演員的真誠期待。
單從“寶二爺”等日常稱謂來看,也不該出現(xiàn)“賈寶玉是長子長孫”這樣的失誤。當(dāng)然,也不排除《我的大觀園》對原著及人物關(guān)系有所改編,以至于演員對角色的認識和理解發(fā)生變化。北京師范大學(xué)戲曲與影視學(xué)系主任郭必強分析,《我的大觀園》作為實驗性改編劇目,本意是通過年輕視角重構(gòu)經(jīng)典IP,但主創(chuàng)團隊為強化戲劇沖突,刻意模糊原著人物關(guān)系譜系。此番爭議說明,對于經(jīng)典闡釋的邊界,創(chuàng)作者應(yīng)謹慎再謹慎。
一些網(wǎng)友之所以對這種失誤如此較真,并非一味掉書袋、過于吹毛求疵,而是希望演員們在演繹《紅樓夢》這部經(jīng)典名著時,能夠?qū)ψ髌繁旧碛兴次?,避免讓戲劇成為浮于表面的皮毛之作。?dāng)然,公眾也不能因為對內(nèi)容較真就對演員上綱上線,甚至人身攻擊。包容一位演員的失誤,也是包容每一位曾經(jīng)讀錯字、說錯話的自己。此番爭論不是要去駁倒某一個人,而是普及一個知識點,甚至再度推廣這部經(jīng)典名著。
中國國防部網(wǎng)站發(fā)布消息,11月29日,根據(jù)中俄兩軍年度合作計劃,雙方在日本海相關(guān)空域組織實施了第9次聯(lián)合空中戰(zhàn)略巡航
2024-12-01 19:53:24轟-6N到底是不是戰(zhàn)略轟炸機