中國網(wǎng)友早上打開小紅書時,發(fā)現(xiàn)平臺上出現(xiàn)了許多新面孔。最近,美國最高法院宣布將重新討論禁止TikTok在美國運營的法案,隨后大量美國用戶涌入了小紅書。截至北京時間1月14日晚上9點,小紅書在美國AppStore免費應(yīng)用排行榜中位列第一。谷歌趨勢也顯示,“小紅書”在美國的搜索熱度在1月14日迅速上升,一度達到最高值100。
美國用戶在小紅書發(fā)布動態(tài)時,通常會帶上#tiktok、#xiaohongshu、#美國等話題標(biāo)簽。其中,話題#tiktok 的瀏覽量超過13億,討論量超過600萬。中美用戶在小紅書上用中文和英語進行了大量交流,涉及的內(nèi)容非常廣泛。
曬貓成為熱門話題之一。不少美國用戶在介紹自己時,會曬出自家可愛的貓咪,中國用戶紛紛響應(yīng),曬出自己的寵物貓。有些中國用戶直接向美國用戶提問:“你養(yǎng)貓嗎?快讓我們看看!”被問到的美國用戶則會曬出自家的貓咪。這種行為被稱為“交貓稅”。截至北京時間1月14日晚上9點,話題#cattax 有超過3000篇筆記,瀏覽量超過170萬,討論量超過5萬。雙方還分享了其他寵物的照片,包括狗、馬、小老鼠等。甚至有中國用戶上傳了一張“大熊貓吃火鍋”的P圖,并表示這是自己的寵物,希望借此結(jié)交新朋友。
除了曬貓,中美用戶還在英語作業(yè)上互動頻繁。很多中國用戶發(fā)布了英語作業(yè),請求美國用戶幫助解答語法題、閱讀理解題和完形填空題。美國用戶積極回應(yīng),有的給出答案,有的禮貌地用中文表示不知道。還有美國用戶主動提出愿意幫助任何人完成英語作業(yè)。不過,也有美國用戶對一些回答的準(zhǔn)確性提出了質(zhì)疑,認(rèn)為很多美國人使用的是口語化的英語,而中國學(xué)生學(xué)習(xí)的是英式英語的語法。
此外,中美用戶還在時尚、音樂、電影等多個領(lǐng)域展開了交流。一些美國用戶選擇使用翻譯器,用中文或中英雙語發(fā)帖,表達了想學(xué)習(xí)中文的愿望。許多人還希望小紅書能自帶翻譯功能。在這些互動中,“我要交朋友”和“I want a foreign friend”是雙方普遍的心聲。