華妃騎摩托、林黛玉倒拔垂楊柳、上一秒還是孫悟空一氣之下返回花果山的經典橋段,下一秒悟空就變身飛船揚長而去。近日,各類網絡平臺上出現(xiàn)了不少讓觀眾覺得既熟悉又錯愕的短視頻,乍一看都是之前看過的經典影視劇片段,但定睛一看,觀眾就會發(fā)現(xiàn)不對勁:林黛玉和賈寶玉一言不合,竟然打了起來。
其實,這些經典影視劇都被用AI技術“魔改”了。此類魔改東拼西湊,有的跨越時空,有的跨越作品,將不同時代不同作品的主人公湊在一起,以假亂真的程度,以及“魔改”的尺度,引發(fā)廣泛熱議。AI對經典老劇的“魔改”,是創(chuàng)意還是“惡搞”?這背后有沒有法律、版權問題?AI改編影視劇,法律和創(chuàng)新的界限到底在哪里?
AI“魔改”國產老劇是創(chuàng)意還是惡搞?
《三國》變成了“槍戰(zhàn)片”,曹操舉起了機關槍,《紅樓夢》被改成了“武打戲”,林黛玉“倒拔垂楊柳”,《西游記》里唐僧師徒四人騎上了摩托……這些AI生成的短視頻、表情包在網絡上廣為傳播。對此部分網友表示“AI魔改是一種創(chuàng)意表達,可以讓老劇煥發(fā)出新的活力”“不僅是對原作的調侃,更是新一代觀眾對于故事的重新解讀與自我表達”。
然而,對此部分網友表示強烈反對,認為這樣的惡搞會混淆觀眾認知,破壞經典人物形象,甚至會改變年青一代的精神記憶。
市民陳霏斐:在我看來可能初衷是好的,它只是為了搞笑,但也不能避免有些人為了博眼球而惡搞。這些劇在我心中都是很經典的,而且具有一些歷史意義或者是傳統(tǒng)意義的,現(xiàn)在青少年上網比較頻繁,沒有看過原著的話,可能會被這些誤導。
市民錢李晗:有些可能是惡搞,首先違反一些公序良俗,也涉及可能會侵權,可能會對青少年造成一些不利的引導,還有一點我覺得會挫傷文學創(chuàng)作者的積極性。