巴黎奧運(yùn)會(huì)剛拉開帷幕,韓國網(wǎng)民卻已因一連串失誤感到憤怒不已。開幕式首日,一個(gè)重大口誤發(fā)生:韓國被錯(cuò)誤地宣布為朝鮮,不僅法語出錯(cuò),英語亦然。盡管隨后主辦方迅速道歉,但這似乎僅是開端。
同在開幕式,奧運(yùn)會(huì)官方社交媒體發(fā)布的韓國代表團(tuán)入場照片中,成員面部模糊,甚至國旗也被不當(dāng)處理,引發(fā)了韓國網(wǎng)友的強(qiáng)烈不滿,認(rèn)為這是對(duì)他們的不尊重。
接著,法國新聞報(bào)道中出現(xiàn)了混淆韓國國旗的情況,甚至將其與日本元素結(jié)合,還有一次誤稱其為百事可樂標(biāo)志。此外,韓國奪得首金的榮耀時(shí)刻,官方賬號(hào)卻將運(yùn)動(dòng)員吳尚旭的名字錯(cuò)打?yàn)閰巧芯摺?/p>
更令人費(fèi)解的是,韓國被誤稱為朝鮮的事件被解釋為人為失誤后,國際奧委會(huì)主席在給韓國總統(tǒng)的祝賀中,竟祝愿韓國取得銀牌,而非通常的金牌祝福,這讓許多人困惑不解。
澳大利亞媒體和賽事榜單上,韓國國旗多次被錯(cuò)置為中國國旗,甚至與澳大利亞國旗混淆,甚至有一次被配成了南非國旗。這一連串的國旗錯(cuò)誤,讓外界質(zhì)疑是否存有故意成分,抑或組織者對(duì)韓國國旗缺乏基本認(rèn)識(shí)。
面對(duì)這些連續(xù)的“侮辱”,韓國網(wǎng)友在網(wǎng)絡(luò)上表達(dá)了強(qiáng)烈的不滿和憤慨,部分人直言感覺法國的行為似乎是故意為之,并對(duì)法國的印象大打折扣。而中國網(wǎng)友則以一種幽默的態(tài)度回應(yīng),戲謔法國與中國的關(guān)聯(lián),以及法國似乎對(duì)中國元素的“偏愛”。
有趣的是,有韓國網(wǎng)友提及,平昌冬奧會(huì)時(shí),韓國曾誤將俄羅斯國旗標(biāo)注給法國隊(duì),試圖以此作為相互間誤會(huì)的平衡點(diǎn)。
冰紅茶茶葉扔地上、酸筍加工廠臟亂差、木村拌飯后廚只有一把剪刀和微波爐,牛蛙都是病蛙甚至有膿,酒店一次性牙刷都很臟。。。謝謝,下輩子還和你們一起當(dāng)網(wǎng)友。
2024-06-20 13:37:11高考生暑假工近日,安徽合肥。女孩暑期賣雪糕掙錢,從一開始的手足無措到賣完時(shí)的手舞足蹈。
2024-08-09 14:47:3211歲女孩趁暑假賣雪糕鍛煉自己