最近在社交平臺(tái)上,你可能遇到了一個(gè)有趣的表達(dá)——“city不city”。這句話頻繁出現(xiàn)在各種情境中,從景點(diǎn)打卡到美食分享,再到對(duì)街道的贊美,比如“去南京前,city不city啊?”或是“這一口下去,city不city哇?”雖然city字面意思是城市,但在這里顯然有了新的含義。
這個(gè)潮流其實(shí)起源于一位名叫“保保熊”的外國博主。在他的一個(gè)視頻里,博主與妹妹在北京長城游玩時(shí),用略顯生疏的中文進(jìn)行了一段對(duì)話:“妹妹,長城美不美?”“美。”“city不city?”“不city,啊?!蓖ㄟ^這段魔性又不失幽默的對(duì)話,我們可以感受到“city不city”實(shí)際上探討的是一個(gè)地方是否具有時(shí)尚、洋氣的都市氛圍。在博主的視角里,上海的街頭是“city”的象征,而長城的自然風(fēng)光則屬于“不city”。
很快,“city不city”這個(gè)梗跨越了旅游、時(shí)尚乃至日常生活的界限,成為了一種流行的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。人們用它來詢問某座城市是否現(xiàn)代摩登,或者評(píng)價(jià)穿著打扮是否有時(shí)尚感,甚至在享受一頓環(huán)境優(yōu)雅、美食可口的大餐后,也會(huì)贊嘆一聲“好city”,以表達(dá)對(duì)場(chǎng)所格調(diào)的認(rèn)可。
此外,“city”一詞的意義還在不斷延伸,它也被用來形容刺激或緊張的情緒。比如,在大雨中騎行時(shí)說“好city”,是覺得這種體驗(yàn)很刺激;在游樂場(chǎng)體驗(yàn)驚險(xiǎn)項(xiàng)目后喊出“這也太city了”,則是表達(dá)極致的興奮與刺激感。相反,“我不city了”則可能意味著失去了從容,處于極度緊張狀態(tài)。
隨著“city不city”梗的走紅,眾多明星也開始參與其中,社交媒體上興起了相關(guān)挑戰(zhàn),如“騎行city不city”、“就是這么city”,網(wǎng)友們紛紛模仿“保保熊”視頻中的風(fēng)格,記錄并分享自己的“city”瞬間,讓這一網(wǎng)絡(luò)熱詞更加深入人心。