原標(biāo)題:7歲娃從寵物店將狗帶至17樓扔下
4月23日,安徽合肥。
小孩從寵物店偷偷將狗帶出,隨后殘忍將它從17樓扔下摔死。
事后問到為何這么做,小孩回答:因?yàn)楣饭凡桓妗?/p>
店主江女士稱自己回家吃飯把店門和圍欄都關(guān)上了,全程只有20分鐘。
狗媽媽正在哺乳期,生了5只小狗,孩子家長說孩子才7歲不懂事,愿意賠2千,自己很不能接受。
報(bào)警后因孩子太小只能協(xié)商或者起訴,因起訴比較繁瑣短期內(nèi)也不會有結(jié)果。
細(xì)思極恐!
7歲的他不懂事,今天扔狗,明天比他小的小孩子他會不會也不懂事地扔下去?
太可怕了,家庭教育缺失,才會滋養(yǎng)出如此惡的孩子!
不懂事、未成年、孩子還小…..
一看這些詞,怎么這么生氣呢!
兩歲女兒被人抱上17樓扔下,孩子母親發(fā)視頻求助稱:兇手已被抓,警方稱對方未成年 一切信息不透露
2024-05-30 13:33:312歲女童被抱17樓扔下6月23日,江蘇的張女士突發(fā)眩暈,7歲兒子陪著她掛號、繳費(fèi)、取藥……張女士表示,兒子從小就是一個(gè)情緒穩(wěn)定的孩子,很獨(dú)立勇敢,"兒子的愿望是當(dāng)兵
2024-06-26 13:11:45不到7歲的男孩幫媽媽掛號繳費(fèi)取藥