电竞下注-中国电竞赛事及体育赛事平台

當(dāng)前位置:新聞 > 中國(guó)新聞 > 正文

香港中聯(lián)辦譴責(zé)個(gè)別候任議員宣誓時(shí)的卑劣言行

2016-10-15 07:08:10    新華網(wǎng)  參與評(píng)論()人

香港中聯(lián)辦譴責(zé)個(gè)別候任議員宣誓時(shí)的卑劣言行

10月12日,在香港立法會(huì)新一屆議員宣誓入職的儀式上,兩名來(lái)自香港“本土派”的年輕議員,終于撕下了他們的面具,當(dāng)眾做出了一件令全體國(guó)人震驚與憤怒的事情!這二人不僅在宣誓入職香港立法會(huì)議員時(shí),身批著一個(gè)寫(xiě)有“HONG KONG IS NOT CHINA”的藍(lán)色橫幅。更令人震怒的是,那個(gè)名叫梁頌恒的本土派分子,還在宣誓時(shí)故意把中國(guó)讀成“支那”!

新華社香港10月14日電新華社記者就香港特別行政區(qū)立法會(huì)個(gè)別候任議員在10月12日就職宣誓時(shí)公然宣揚(yáng)“港獨(dú)”和夾帶侮辱國(guó)家、民族言辭一事,采訪了中央人民政府駐香港特別行政區(qū)聯(lián)絡(luò)辦公室負(fù)責(zé)人。

該負(fù)責(zé)人指出,個(gè)別候任議員在宣誓時(shí)公然展示有關(guān)標(biāo)語(yǔ),宣揚(yáng)“港獨(dú)”主張,已經(jīng)嚴(yán)重違反國(guó)家憲法、香港特別行政區(qū)基本法和有關(guān)法律。他們還在宣誓中刻意使用侮辱國(guó)家、民族的言辭,挑戰(zhàn)國(guó)家尊嚴(yán),嚴(yán)重傷害了包括香港同胞在內(nèi)的全中國(guó)人民和海外華人的感情。我們對(duì)此表示強(qiáng)烈憤慨和譴責(zé)。

該負(fù)責(zé)人表示,我們注意到個(gè)別候任議員的卑劣言行已經(jīng)激起社會(huì)公憤,香港各界人士通過(guò)發(fā)表聲明、示威抗議、網(wǎng)上聯(lián)署等多種方式表達(dá)了強(qiáng)烈不滿。這清楚表明,香港社會(huì)絕不會(huì)容許極少數(shù)人肆意踐踏法治,鼓吹“港獨(dú)”言論,危害國(guó)家安全,損害香港的繁榮穩(wěn)定。

香港中聯(lián)辦譴責(zé)個(gè)別候任議員宣誓時(shí)的卑劣言行

梁頌恒(資料圖)

香港立法會(huì)議員竟叫囂:我不認(rèn)為“支那”是侮辱中國(guó)人

12日,在香港立法會(huì)新一屆議員宣誓入職的儀式上,兩名來(lái)自香港“本土派”的年輕議員身批寫(xiě)有“HONG KONG IS NOT CHINA”(香港不是中國(guó))的藍(lán)色橫幅宣誓,其中一個(gè)名叫梁頌恒的人還在宣誓時(shí)故意把中國(guó)讀成“支那”,他們的宣誓因此被判無(wú)效。據(jù)香港媒體13日?qǐng)?bào)道,梁頌恒在接受采訪時(shí)說(shuō),他不認(rèn)為“支那”是侮辱中國(guó)人,只是口音問(wèn)題。而“HONG KONG IS NOT CHINA”這句話就像“蘋果不是橙”一樣,只是陳述事實(shí)。

港媒報(bào)道稱,在12日的宣誓入職儀式現(xiàn)場(chǎng),梁頌恒的“同黨”游蕙禎將中華人民共和國(guó)的英文全稱People's Republic of China,用臟話念成了“People's Re-fu*king of 支那”。

香港中聯(lián)辦譴責(zé)個(gè)別候任議員宣誓時(shí)的卑劣言行

香港立法會(huì)主席梁君彥表示,二人的宣誓無(wú)效,將會(huì)在下星期三再度為未完成宣誓的議員進(jìn)行宣誓。

梁君彥重申,屆時(shí)會(huì)按法例裁決是否接納宣誓,宣誓是很莊嚴(yán)和簡(jiǎn)單的,希望他們?nèi)献?,然后才能正式履行議員的工作。但他也直言,不能預(yù)測(cè)他們會(huì)做什么。

香港中聯(lián)辦譴責(zé)個(gè)別候任議員宣誓時(shí)的卑劣言行

梁君彥

梁頌恒事后接受港媒采訪時(shí)稱,他不認(rèn)為宣誓時(shí)將China讀成“支那”是侮辱中國(guó)人,“支那”可解讀為不同含義,當(dāng)年孫中山在海外游說(shuō)時(shí)也有說(shuō)過(guò),現(xiàn)時(shí)有南歐人的口音亦是如此。他認(rèn)為大家應(yīng)該從一組誓詞去看,判斷是針對(duì)人,國(guó)家抑或政權(quán)。

至于宣誓時(shí)展示“Hong Kong is not China”披肩一事,他解釋說(shuō)就像“蘋果不是橙”一樣,只是事實(shí)陳述,不知道秘書(shū)長(zhǎng)陳維安為何質(zhì)疑他是否理解誓詞內(nèi)容。

香港中聯(lián)辦譴責(zé)個(gè)別候任議員宣誓時(shí)的卑劣言行

梁頌恒表示,他也不能確定自己在下周再次宣誓時(shí)是否能正確發(fā)出“China”的讀音,也不確定是否再用英文宣誓,可能會(huì)轉(zhuǎn)用其他語(yǔ)言。

對(duì)于梁頌恒“‘支那’不是侮辱中國(guó)人”的說(shuō)法,絕大部分內(nèi)地網(wǎng)友普遍認(rèn)為這是敢做不敢當(dāng)?shù)慕妻q之詞。

那么,“支那”一詞到底有沒(méi)有侮辱中國(guó)人的意思呢?

據(jù)了解,“支那”一詞最早是古印度對(duì)中國(guó)的稱呼,在唐宋時(shí)已被音譯成中文,也作脂那、至那、震旦、振旦、真丹等。

古印度兩大史詩(shī)《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》都曾以“cina”來(lái)指稱中國(guó)。后來(lái),西方各國(guó)流行的對(duì)中國(guó)的稱謂“China”,實(shí)由此演化而來(lái)。

香港中聯(lián)辦譴責(zé)個(gè)別候任議員宣誓時(shí)的卑劣言行

1713年,日本政治家新井白石作《采覽異言》一書(shū),在該書(shū)中,他將西方國(guó)家關(guān)于“China”的讀音,標(biāo)以片假名(チィナ),并在左下角附以“支那”兩個(gè)小號(hào)字。此舉成為日本地圖史上以“支那”標(biāo)稱中國(guó)的開(kāi)端。

雖然在唐宋時(shí)期,“支那”一詞已經(jīng)在中國(guó)出現(xiàn),但此后它主要局限于佛教典籍中,并不曾廣泛流行開(kāi)來(lái)。中國(guó)人普遍以“支那”一詞來(lái)稱呼本國(guó)是從戊戌時(shí)期的梁?jiǎn)⒊热碎_(kāi)始的。而他們顯然是受到了日語(yǔ)的直接影響,梁?jiǎn)⒊€曾使用過(guò)一個(gè)“支那少年”的筆名。

1823年,日本著名軍國(guó)主義分子佐藤信淵著《宇內(nèi)混同秘策》,書(shū)中稱中國(guó)為“支那”,強(qiáng)調(diào)中國(guó)懦弱卑下,表達(dá)了對(duì)中國(guó)的輕蔑態(tài)度和一種極為瘋狂的征服野心。1888年,這本書(shū)被大量出版發(fā)行,成為日本侵華的輿論工具,日本陸軍部還規(guī)定此書(shū)為全國(guó)陸軍將士的必讀書(shū)。

馬關(guān)條約簽訂后,日本全島開(kāi)始歧視華人,“支那”一詞也成為日本人稱謂中國(guó)的普遍用語(yǔ),并從此帶上了勝者對(duì)于敗者的輕侮的情感和心理。

此后,中國(guó)從民間到官方開(kāi)始了長(zhǎng)期的抵制“支那”稱呼的行為,但這一問(wèn)題直到日本二戰(zhàn)失敗才有了根本解決的可能。

1946年6月,中國(guó)以戰(zhàn)勝國(guó)的身份派代表團(tuán)到日本,用“命令”的方式通知日本外務(wù)省,今后不許日本再用“支那”一詞稱中國(guó)。同年6月6日和7月3日,日本外部和文部分別向日本各大報(bào)刊、出版社和大學(xué),發(fā)出避免使用“支那”的正式文件,規(guī)定:“今后不必細(xì)問(wèn)根由,一律不得使用該國(guó)(指中國(guó))所憎惡之名稱”。

(責(zé)任編輯:丁勇 CN007)
關(guān)閉